Den andern Abend ging mei' Frau Und ich a Walk zu nehme'. Of course, wir könnten a Machine Affordern, but ich claime, Wer fourty Waist hat, wie mei Frau, soll exerzeiseh, ennyhow. Und wie wir so gemütlich geh'n Elang die Avenoo, Da bleibt a Couple vor uns stehn. Ich notiss gleich ihr' Schuh', Und sag zu meiner Frau: Christine, Ich mach a Bet, das sein zwei Grüne. A Greenhorn kennt man bei sei Schuhs (Das muss ich euch erkläre). Ich wunder wie sie's stende tun So tighte boots zu weareh. Es gibt mir jedesmal a pain - Doch dass iss somet'ing else again. Der Mann stared mich a while lang an Als wollt er etwas frage, Denn blusht er wie a Kid bis an Sei hartgeboilten Krage', Und macht a Bow, und sagt zu mir: Par-dong, Sir, holds ze tramway here? In English, sag ich, oder Deutsch Da kann ich fluent rede, But die Sprach wo du talke tuhst Die musst du mir translehte. Sie sprechen Deutsch? Na, lieber Mann, Wo hält denn hier die Strassenbahn? Ah, wo die street-car stoppeh tut! Sag ich, das willst du wisse'! Well, schneidt hier crast die empty Lots, Der Weg is hart zu misseh', Und dort wo du das Brick House siehst, Da turnst du und läufst zwei Block East. Ich fürchte ich beläst'ge Sie, Sagt er, mit meinen Fragen; Doch würden Sie so gütig sein Mir das auf Deutsch zu sagen? In Deutsch?! schrei ich. Na, denkst denn du Ich talk in Tschinese oder Soouh? Bietet der Nerf nicht einiges? By gosh, es iss zum Lache'. In vierzehn Tag' vergisst der fool Sei eig'ne Muttersprache. Wenn's net for uns old Settlers wär Gäb's bald kei Schönste Lengevitch mehr.
|
Zurück zur Back to |
Übersicht the Start |
zu den to the |
Gedichten Poems |
zur to the |
Tips & Meinungen
Tips and Opinions |
Eintrag ins Read and sign the |
Gästebuch Guestbook |